De dag begint met close reading van het script. Versie 4 is aangevuld met teksten die er eerst uit gegooid waren en nu weer terug zijn, sommige teksten zijn ook van plek veranderd. Soms blijven er ook nog vragen hangen en als het antwoord niet te vinden is in de vertaling van Bert Voeten of Gerrit Komrij, zal Dirkje gebeld worden. Er is nog geen overeenstemming of het Hemlet wordt, op zijn Engels, of Hámlet, op zijn Nederlands. Na de middagpauze zijn er deelrepetities, met name van het laatste gedeelte wanneer de waanzin echt toeslaat bij Hamlet en alle anderen ook patiënt zijn geworden.
Anna Schoen/Horatio |
voor meer foto's zie: https://picasaweb.google.com/117099863223638271551/4Hamlet310112?authkey=Gv1sRgCKG9rtG_j5H_0wE |
Geen opmerkingen:
Een reactie posten